37. THE CARIOCA 1 00:00:01.20 --> 00:00:05.12 During the first Rock in Rio, the city’s into only one thing 2 00:00:05.14 --> 00:00:09.06 Ernesto Varela, from São Paulo, tries to set to their mood 3 00:00:09.27 --> 00:00:11.06 VARELA IN RIO 4 00:00:16.20 --> 00:00:18.25 Hello there, dear Abril Video spectators, 5 00:00:18.26 --> 00:00:21.12 once again with you, your reports Ernesto Varela. 6 00:00:21.24 --> 00:00:24.26 As you see, I’m not just a reporter, 7 00:00:24.26 --> 00:00:26.19 but sometimes also a driver 8 00:00:24.26 --> 00:00:28.01 to our staff. 9 00:00:28.03 --> 00:00:30.09 We’re in Rio de Janeiro this week, 10 00:00:30.09 --> 00:00:33.17 and we’re going to show you the sort of bloke 11 00:00:33.17 --> 00:00:36.24 that lives around here, the carioca. 12 00:00:48.25 --> 00:00:49.21 Are you recording, Waldecy? 13 00:00:51.01 --> 00:00:52.14 Very well, dear spectators, 14 00:00:52.14 --> 00:00:57.27 carioca, from the Tupi, cari-oca, means “white man’s home”. 15 00:00:58.00 --> 00:01:00.22 Let’s check what the cariocas do 16 00:01:00.28 --> 00:01:01.23 in their routines. 17 00:01:02.01 --> 00:01:05.24 It’s now 12:30 pm, but some of them are already on the beach. 18 00:01:05.24 --> 00:01:07.02 Let’s talk to them, Waldecy. 19 00:01:09.05 --> 00:01:12.11 Wait, Waldecy, do you think we can wear shoes at the beach? 20 00:01:12.20 --> 00:01:14.05 I don’t know, you better take them off. 21 00:01:14.09 --> 00:01:17.17 It’s going to be weird, Waldecy. 22 00:01:18.01 --> 00:01:20.00 Do you think we look weird in here? 23 00:01:20.03 --> 00:01:21.01 I don’t think so, let’s go. 24 00:01:31.28 --> 00:01:33.26 Hey, buddy, excuse me. 25 00:01:35.11 --> 00:01:37.22 How long you’ve been selling stuff at the beach? 26 00:01:38.13 --> 00:01:39.01 It’s been 3 years. 27 00:01:39.09 --> 00:01:41.00 – Are you carioca? – Yes, I am. 28 00:01:41.16 --> 00:01:44.02 Do you have anything different 29 00:01:44.02 --> 00:01:46.07 from the other Brazilian inhabitants? 30 00:01:48.03 --> 00:01:48.28 It depends, you know. 31 00:01:49.03 --> 00:01:52.13 Brazilians are a really welcoming, nice people. 32 00:01:52.14 --> 00:01:54.13 But in Rio this is way more advanced, 33 00:01:54.13 --> 00:01:55.19 like, from… 34 00:01:55.21 --> 00:01:58.02 – More advanced? – Yes, like… 35 00:01:58.05 --> 00:02:00.05 – More cheerful. – More cheerful. 36 00:02:01.02 --> 00:02:04.13 You’re super cheerful, but you spend the whole day lying 37 00:02:04.13 --> 00:02:05.20 in the sand. How’s that word? 38 00:02:06.09 --> 00:02:12.01 No, this is part of the thing… to come to the beach, go… 39 00:02:12.05 --> 00:02:14.14 – It’s part of the thing? – This is a carioca thing. 40 00:02:15.19 --> 00:02:19.07 Why do you all have this accent, like, is it part of the thing? 41 00:02:20.12 --> 00:02:21.09 Well, I don’t know about that… 42 00:02:21.09 --> 00:02:23.13 You don’t know? I don’t know either. 43 00:02:24.13 --> 00:02:26.20 Teach me some carioca slang words. 44 00:02:27.09 --> 00:02:32.07 Well, there’s “e aí?”, “beleza?”, “e aí, beleza?”… 45 00:02:32.14 --> 00:02:33.10 What does it mean? 46 00:02:33.20 --> 00:02:36.07 “E aí?”. You say it to salute someone. 47 00:02:36.17 --> 00:02:37.18 To salute Waldecy 48 00:02:37.18 --> 00:02:38.24 I have to say “e aí, Waldecy”, is that right? 49 00:02:39.26 --> 00:02:41.25 “Beleza, cara, tudo bem?” 50 00:02:41.28 --> 00:02:42.26 “Beleza, Waldecy?” 51 00:02:45.07 --> 00:02:47.28 Hey Waldecy, what are you looking there? 52 00:02:48.26 --> 00:02:51.06 My boss asked me to talk to some babes, 53 00:02:51.06 --> 00:02:53.13 it must them. Let’s go, Waldecy? 54 00:02:55.00 --> 00:02:56.06 – Hi, how are you? – Hi. 55 00:02:56.17 --> 00:02:58.04 Are you a babe? 56 00:03:00.28 --> 00:03:01.20 Are you? 57 00:03:02.05 --> 00:03:02.25 Of course! 58 00:03:02.25 --> 00:03:04.27 What’s important going on right now 59 00:03:04.27 --> 00:03:05.29 here in Rio de Janeiro? 60 00:03:06.25 --> 00:03:09.03 – There’ll be Rock in Rio. – What’s that? 61 00:03:09.13 --> 00:03:11.07 – Rock in Rio. – Rock in Rio? 62 00:03:11.07 --> 00:03:13.13 Yep. On the 7th of January. 63 00:03:13.13 --> 00:03:17.06 – And what is that, the Rock in Rio? – Don’t you know it? 64 00:03:17.13 --> 00:03:20.01 – Nope. Do you know it, Waldecy? – Nope. 65 00:03:21.12 --> 00:03:24.13 Let’s get to know what Rock in Rio is. 66 00:03:24.24 --> 00:03:25.15 Thanks a lot. 67 00:03:26.29 --> 00:03:29.09 I have an idea. I’ll try to get know what Rock in Rio is 68 00:03:29.06 --> 00:03:32.00 but I’ll pretend I have a carioca accent 69 00:03:32.00 --> 00:03:34.24 so they won’t think I’m an uninformed paulista. 70 00:03:34.24 --> 00:03:35.14 Let’s go, Waldecy. 71 00:03:36.02 --> 00:03:40.19 Excuse me, can you tell me 72 00:03:42.10 --> 00:03:44.03 what is Rock in Rio? 73 00:03:44.09 --> 00:03:46.02 – Rock in Rio? – Yes. 74 00:03:50.19 --> 00:03:51.29 – Are you carioca like me? – Nope. 75 00:03:52.18 --> 00:03:54.13 – Oh, you’re not? – No, I’m gaucha. 76 00:03:54.29 --> 00:03:55.28 Me neither, I’m paulista, 77 00:03:45.28 --> 00:03:58.17 I was just trying to make a… Sorry about that, ok? 78 00:04:01.06 --> 00:04:02.15 It didn’t work, Waldecy. 79 00:04:02.20 --> 00:04:05.05 – Hey, excuse me, what’s your name? – Alexandre. 80 00:04:05.18 --> 00:04:08.09 – Are you carioca? – Yep. Born and raised. 81 00:04:08.09 --> 00:04:10.18 Born and raised. What’s that mean? 82 00:04:11.01 --> 00:04:14.08 I was born here, near to the beach, 83 00:04:14.08 --> 00:04:15.29 I was born in Copacabana. 84 00:04:15.29 --> 00:04:18.05 At Barata Ribeiro avenue. 85 00:04:18.05 --> 00:04:20.26 Why do you all talk like this, with this accent, 86 00:04:20.26 --> 00:04:21.23 it’s all like… 87 00:04:21.23 --> 00:04:24.23 – What is that? – It’s the swag, you know… 88 00:04:24.23 --> 00:04:25.26 – The swag? – Yes. 89 00:04:26.23 --> 00:04:29.18 We’ve got a lot of swag, the people in here 90 00:04:29.18 --> 00:04:34.09 are really easy-going, open minded and free… 91 00:04:34.09 --> 00:04:35.08 Free from what? 92 00:04:37.27 --> 00:04:38.27 We’re free like, I mean, a people that… 93 00:04:38.27 --> 00:04:43.22 We’re easy-going, we’re always chill. 94 00:04:43.22 --> 00:04:44.28 – Chill? – Yes. 95 00:04:45.13 --> 00:04:48.06 And how do you get to be always chill? 96 00:04:49.03 --> 00:04:51.21 You just have to cheer up 97 00:04:51.21 --> 00:04:53.19 and be yourself. 98 00:04:53.19 --> 00:04:56.06 Oh, is it? Thanks a lot, Alexandre. 99 00:04:49.03 --> 00:04:59.06 What do you feel happy for? 100 00:05:00.13 --> 00:05:02.00 I think it’s… 101 00:05:02.00 --> 00:05:05.23 Life is on wonderful thing, man. 102 00:05:05.23 --> 00:05:07.23 – Is it? – We’re alive, we’re healthy, 103 00:05:08.18 --> 00:05:09.25 everything is fine. – Everything is fine? 104 00:05:09.25 --> 00:05:11.23 – It is. – Ok. Give me a hint, then, 105 00:05:11.23 --> 00:05:14.22 so I can talk to your carioca fellow countrymen. 106 00:05:14.22 --> 00:05:16.28 How am I suppose to behave when I talk to them? 107 00:05:16.28 --> 00:05:19.09 I’m from São Paulo, you know? I don’t get it quite well. 108 00:05:19.28 --> 00:05:22.12 Well, you just have to be open minded, 109 00:05:22.12 --> 00:05:25.21 have the swag… 110 00:05:25.25 --> 00:05:27.10 – Open minded? – Yes. 111 00:05:27.10 --> 00:05:28.16 How’s it? Show it to me. 112 00:05:29.04 --> 00:05:31.24 “Hey, bro, what’s up, all’s cool”. 113 00:05:32.10 --> 00:05:34.09 “Hey, I’m in the house, see y’all” 114 00:05:34.21 --> 00:05:36.13 “I’m in the house”… You’ve arrived and left? 115 00:05:26.13 --> 00:05:38.01 What’s up, all’s cool? 116 00:05:38.21 --> 00:05:40.18 – Yeah! – Ok, I’ll try it, 117 00:05:40.18 --> 00:05:41.12 ok, Alexandre. Thanks a lot. 118 00:05:42.09 --> 00:05:46.28 Hi! Hi! What’s up, all’s cool, 119 00:05:46.28 --> 00:05:48.11 everything chill, you ok? 120 00:05:48.11 --> 00:05:51.00 That’s it, I’m in the house. See y’all. 121 00:05:53.08 --> 00:05:55.12 How was it, what did you think of performance? 122 00:05:56.01 --> 00:05:58.29 It was ok, look… The thing is… 123 00:05:59.08 --> 00:06:03.02 You go like “Hi, what’s up, all’s cool? All’s cool up here? 124 00:06:03.02 --> 00:06:04.15 I said it all! 125 00:06:04.15 --> 00:06:08.00 You don’t go and say “Hi, all’s cool, everything’s chill, 126 00:06:08.01 --> 00:06:10.25 yo, yo, see y’all”. You say what you’ve got to say 127 00:06:10.26 --> 00:06:14.19 and then sometimes you say “Hey, bro, what’s up, see y’all”. 128 00:06:14.19 --> 00:06:17.02 Oh, and then you say “see y’all” when you leave somewhere? 129 00:06:17.02 --> 00:06:19.28 – Yeah, like “see y’all later”. – Oh, ok, cool. 130 00:06:20.24 --> 00:06:23.28 We’re now in a street in Rio de Janeiro 131 00:06:23.28 --> 00:06:28.10 and, as you can see, it’s filled with cariocas. 132 00:06:28.10 --> 00:06:31.00 Hi. Look, I’m not from here, 133 00:06:31.00 --> 00:06:33.29 and I noticed that you, cariocas, talk a lot. 134 00:06:34.08 --> 00:06:37.02 What do you have that’s so important 135 00:06:37.02 --> 00:06:38.10 to talk about? – Women… 136 00:06:39.18 --> 00:06:44.14 Soccer. Samba. Beach. Rock in Rio. 137 00:06:44.14 --> 00:06:46.21 Why are you so smart? 138 00:06:46.21 --> 00:06:48.07 We’re not smart, 139 00:06:48.07 --> 00:06:52.01 we’re just cariocas… We’re smart, 140 00:06:48.07 --> 00:06:54.21 aren’t you? No one here is smart. 141 00:06:54.21 --> 00:06:56.18 You’re smart, I saw it in your face, 142 00:06:56.18 --> 00:06:58.01 you’re very smart, you see? 143 00:06:58.01 --> 00:06:59.07 Thanks for that. 144 00:06:59.07 --> 00:07:01.02 What’s your secret to be smart? 145 00:07:01.10 --> 00:07:02.20 – It’s being carioca. – Is it? 146 00:07:02.20 --> 00:07:03.22 – Yes. – Well… 147 00:07:04.06 --> 00:07:06.07 Another fact about the city of Rio de Janeiro 148 00:07:06.07 --> 00:07:08.20 is that people here are always in fashion 149 00:07:08.20 --> 00:07:11.23 that, like many of you may know, are fleeting ways 150 00:07:11.23 --> 00:07:14.11 to hairdo, to dress up, 151 00:07:14.11 --> 00:07:17.09 to wear shoes, to hold a microphone, 152 00:07:17.09 --> 00:07:20.07 and even to wear glasses. Let’s check what’s in fashion 153 00:07:20.07 --> 00:07:21.29 here in Rio de Janeiro. Let’s go, Waldecy. 154 00:07:27.13 --> 00:07:30.17 Excuse me, what’s in fashion here in Rio de Janeiro? 155 00:07:31.05 --> 00:07:32.26 – Surf style. – Surf style? 156 00:07:32.26 --> 00:07:34.20 Is it what you’re wearing? 157 00:07:40.27 --> 00:07:43.15 For those who don’t know, surfing is the action of accompanying 158 00:07:43.15 --> 00:07:46.18 the trajectory of waves with these boards made of 159 00:07:46.18 --> 00:07:51.01 glass fiber. They’re known as surfboards. 160 00:07:51.19 --> 00:07:53.25 Can I show your surfboard? 161 00:07:54.11 --> 00:07:57.05 – This one is a shaped board. – Shaped? 162 00:07:57.05 --> 00:08:00.14 The foam, it’s shaped, it has this shape, 163 00:08:00.27 --> 00:08:03.14 they wrap it up with a colorful resin 164 00:08:03.28 --> 00:08:07.05 with a thousand colors, happiness, summer, surfing, Rock in Rio… 165 00:08:07.05 --> 00:08:11.21 Rock in Rio? By the way, listen, I’ve been noticing 166 00:08:11.21 --> 00:08:14.19 that you use words I don’t get quite well, 167 00:08:14.19 --> 00:08:16.29 do you have any slang words to teach me? 168 00:08:16.29 --> 00:08:18.25 The thing is that you’re sort of uptight, man. 169 00:08:18.26 --> 00:08:22.26 – Uptight, do you think? – The youngsters here… 170 00:08:23.19 --> 00:08:25.02 What does uptight mean? 171 00:08:25.27 --> 00:08:29.02 It’s a dude that don’t get things well, 172 00:08:29.02 --> 00:08:30.21 don’t know slangs… – Is it? 173 00:08:30.21 --> 00:08:33.21 Someone who can’t talk. Who’s sort of square, 174 00:08:33.21 --> 00:08:35.05 who don’t know what’s cool. 175 00:08:35.05 --> 00:08:36.23 – Is it? – Sure! 176 00:08:37.05 --> 00:08:39.04 Well, I’ll try again then, 177 00:08:39:04 --> 00:08:42.09 this is the International Year of Youth. 178 00:08:42:27 --> 00:08:45.14 As a member of the youth, what interesting thing 179 00:08:45.14 --> 00:08:48.06 do you have to say to our spectators? 180 00:08:48.27 --> 00:08:50.26 Rock in Rio… 181 00:08:52.18 --> 00:08:53.15 Don’t show too much, Waldecy, 182 00:08:53:15 --> 00:08:55.07 the security doesn’t want to let us show it. 183 00:08:55.07 --> 00:08:59.00 It seems there’ll be a great ball I here, dear spectators. 184 00:08:59.09 --> 00:09:02.01 Look, there’s a lot of ticket offices, look at the size of this sign. 185 00:09:02.01 --> 00:09:03.02 Show it, Waldecy. 186 00:09:06.02 --> 00:09:09.16 – I’m a journalist. – We’d like to see your credentials… 187 00:09:09.21 --> 00:09:12.27 – Rock in Rio is going to be here, isn’t it? – I’d like to see your credentials… 188 00:09:12.27 --> 00:09:14.16 Credentials? But we’re on the street! 189 00:09:17.24 --> 00:09:20.07 No credentials, buddy, I’m a reporter. 190 00:09:27:07 --> 00:09:28.29 Very well, dear spectators, 191 00:09:28.29 --> 00:09:32.00 I just found what Rock in Rio is going to be. 192 00:09:32.00 --> 00:09:35.29 It’s going to be a great ball with famous bands 193 00:09:35.29 --> 00:09:41.05 from all over the world, like Ozzy Osbourne, 194 00:09:41.05 --> 00:09:44.14 Whitesnake and Iron Maiden, for example. 195 00:09:44.14 --> 00:09:47.18 Let’s see if we get to check what’s going on inside 196 00:09:47.18 --> 00:09:49.17 from a hole in the wall. Come here, Waldecy! 197 00:09:50.03 --> 00:09:51.03 Show it, Waldecy. 198 00:09:51.03 --> 00:09:54.10 It seems there’re secret operations going on in there, 199 00:09:54.10 --> 00:09:56.01 so they won’t let us in. 200 00:09:56.09 --> 00:09:58.06 We can see a helicopter, 201 00:09:59.00 --> 00:10:01.08 some men carrying grass 202 00:10:01.14 --> 00:09:04.25 and some huge towers with lights on top. 203 00:10:05.21 --> 00:10:07.04 There’re some interferences in here, Varela. 204 00:10:07.04 --> 00:10:09.07 – What’s going on, Waldecy? – Something weird… 205 00:10:09.15 --> 00:10:11.00 What’s that, Waldecy? 206 00:10:11.00 --> 00:10:13.15 It seems that some image from another channel is on? 207 00:10:13.17 --> 00:10:15.02 – It’s Grobo’s! – What?! 208 00:10:15.02 --> 00:10:15.22 It’s Grobo’s! 209 00:10:15.22 --> 00:10:19.01 Are they stealing our images? Abril Video’s been smuggled! 210 00:10:09.15 --> 00:10:21.26 This TV channel dominates the city of Rio de Janeiro! 211 00:10:21.26 --> 00:10:24.04 Look, dear spectators, next week 212 00:10:24.04 --> 00:10:27.12 we’ll try to jump over the wall and show that ball to you. 213 00:10:27.12 --> 00:10:29.04 If they don’t invade our camera, of course.